TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 7:3-9

Konteks

7:3 Now four men with a skin disease 1  were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die? 2  7:4 If we go into the city, we’ll die of starvation, 3  and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect 4  to the Syrian camp! If they spare us, 5  we’ll live; if they kill us – well, we were going to die anyway.” 6  7:5 So they started toward 7  the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there. 7:6 The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!” 7:7 So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives. 7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 8  They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 9  Then they went back and entered another tent. They looted it 10  and went and hid what they had taken. 7:9 Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. 11  If we wait until dawn, 12  we’ll be punished. 13  So come on, let’s go and inform the royal palace.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 sn See the note at 2 Kgs 5:1.

[7:3]  2 tn Heb “until we die.”

[7:4]  3 tn Heb “If we say, ‘We will enter the city,’ the famine is in the city and we will die there.”

[7:4]  4 tn Heb “fall.”

[7:4]  5 tn Heb “keep us alive.”

[7:4]  6 tn Heb “we will die.” The paraphrastic translation attempts to bring out the logical force of their reasoning.

[7:5]  7 tn Heb “they arose to go to.”

[7:8]  8 tn Heb “they ate and drank.”

[7:8]  9 tn Heb “and they hid [it].”

[7:8]  10 tn Heb “and they took from there.”

[7:9]  11 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”

[7:9]  12 tn Heb “the light of the morning.”

[7:9]  13 tn Heb “punishment will find us.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA